TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1981-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Trucking (Road Transport)

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Camionnage

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2019-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Conditioning and Heating
Terme(s)-clé(s)
  • air conditioner assembler

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Conditionnement de l'air et chauffage

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2010-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
OBS

Picodnavirus: A group of deoxyribonucleic acid-containing animal viruses including the adeno-satellite viruses.

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
OBS

Équivalent fourni par le responsable de la Clinique des petits animaux de l'École de médecine vétérinaire de Saint-Hyacinthe.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2006-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1987-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

The [amplified] handset features a light-touch rockerbar touchswitch. A touch on the plus (+) end of the rockerbar automatically increases the volume. A touch on the minus (-) lowers the volume to the desired level, and when the receiver is placed on the hook, the volume is restored to normal for the next user.

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • The Lungs
CONT

In the differential diagnosis, we would have discarded the hypothesis of amebic pulmonary abscess, not because the patient had a normal erythrocyte sedimentation rate and a normal liver on computed tomography, but because Ent. coli does not cause such a pathologic condition in the lungs.

Français

Domaine(s)
  • Poumons
OBS

Abcès provoqué par Entamoeba histolytica.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
DEF

A mixture of lime and water with shells, gravel, or stones; when dry, forms a mass as hard as rock; used as a building material.

CONT

Concrete technology was kept alive during the Middle Ages in Spain and Africa, with the Spanish introducing a form of concrete to the New World in the first decades of the 16th century. It was used by both the Spanish and English in coastal areas stretching from Florida to South Carolina. Called "tapia," or "tabby," the substance was a creamy white, monolithic masonry material composed of lime, sand, and an aggregate of shells, gravel, or stone mixed with water. This mass of material was placed between wooden forms tamped, and allowed to dry, the building arising in layers, about one foot at a time.

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2001-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Anti-pollution Measures
OBS

From the title of the report: From Cradle to Grave: A Management approach to Chemicals.

Français

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Mesures antipollution
OBS

Du titre d'un rapport : L'intégral-système de gestion des produits chimiques. Il s'agit d'un système qui permet de suivre un produit chimique depuis sa production jusqu'à son élimination comme déchet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Normas y reglamentaciones (Química)
  • Medidas contra la contaminación
Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1999-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :